Emigrare

Informatii despre procesul de emigrare in Canada.


    Traducere carte de munca

    Distribuiţi

    Petronela
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 10
    Data de inscriere : 10/08/2010
    Localizare : Iasi

    Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de Petronela la data de Joi Aug 19, 2010 8:31 am

    Buna ziua.
    Cum sa fac traducerea cartii de munca: integral sau extras( nu traduce decat modificari de functii , ceva de genul) nu si cresteri sau micsorari de salarii (sume mici).Cum e bine sa se procedeze?
    In documentatie se spune ca trebuie tradus pe ultimii 5 ani...dar pe mine nu ma avantajeaza deoarece am 1,6 ani de munca cu timp partial 4h/zi(2009-2010)la firma mea si nu stiu daca mi se iau in calcul.Cum sa procedez?
    Multumesc pentru ajutor!

    paulesco
    Admin
    Admin

    Mesaje : 662
    Data de inscriere : 20/11/2009
    Localizare : GRAAL

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de paulesco la data de Joi Aug 19, 2010 11:54 am

    Petronela a scris:Buna ziua.
    Cum sa fac traducerea cartii de munca: integral sau extras( nu traduce decat modificari de functii , ceva de genul) nu si cresteri sau micsorari de salarii (sume mici).Cum e bine sa se procedeze?
    In documentatie se spune ca trebuie tradus pe ultimii 5 ani...dar pe mine nu ma avantajeaza deoarece am 1,6 ani de munca cu timp partial 4h/zi(2009-2010)la firma mea si nu stiu daca mi se iau in calcul.Cum sa procedez?
    Multumesc pentru ajutor!
    Chiar daca este o cheltuiala suplimentara CM trebuie legalizata conform cu originalul iar la capitolul traducere este bine sa traduceti tot. Traducatorii autorizati accepta negocieri/dosar de emigrare. Traducerea nu trebuie sa fie pagina la pagina. Daca mergeti la Centre de traducere veti iesi mai scump. Cautati traducatori autorizati independenti la care traducerile pornesc de la 15 lei/pag. Pretul final/dosar va fi mult mai mic. Timpul partial se echivaleaza.


    _________________
    There is a crack in everything, that's how the light gets in.

    Petronela
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 10
    Data de inscriere : 10/08/2010
    Localizare : Iasi

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de Petronela la data de Joi Aug 19, 2010 1:13 pm

    paulesco a scris:
    Petronela a scris:Buna ziua.
    Cum sa fac traducerea cartii de munca: integral sau extras( nu traduce decat modificari de functii , ceva de genul) nu si cresteri sau micsorari de salarii (sume mici).Cum e bine sa se procedeze?
    In documentatie se spune ca trebuie tradus pe ultimii 5 ani...dar pe mine nu ma avantajeaza deoarece am 1,6 ani de munca cu timp partial 4h/zi(2009-2010)la firma mea si nu stiu daca mi se iau in calcul.Cum sa procedez?
    Multumesc pentru ajutor!
    Chiar daca este o cheltuiala suplimentara CM trebuie legalizata conform cu originalul iar la capitolul traducere este bine sa traduceti tot. Traducatorii autorizati accepta negocieri/dosar de emigrare. Traducerea nu trebuie sa fie pagina la pagina. Daca mergeti la Centre de traducere veti iesi mai scump. Cautati traducatori autorizati independenti la care traducerile pornesc de la 15 lei/pag. Pretul final/dosar va fi mult mai mic. Timpul partial se echivaleaza.

    Multumesc pentru raspuns.Legat de echivalarea cu timpul partial: in lista de acte necesare scrie ca se accepta experienta full time sau part time dar in chestionarul de autoevaluare cere doar experienta full time.Am inteles bine?

    paulesco
    Admin
    Admin

    Mesaje : 662
    Data de inscriere : 20/11/2009
    Localizare : GRAAL

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de paulesco la data de Joi Aug 19, 2010 5:19 pm

    Autoevaluare este generala. La dosar se pot atasa diplome, atestate, dovezi ale experientei in anumite domenii de activitate. Fiecare dosar este analizat in functie de de actele prezentate. Are importanta chiar si banalul CV.


    _________________
    There is a crack in everything, that's how the light gets in.

    cristihorga
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 7
    Data de inscriere : 23/07/2010
    Varsta : 32
    Localizare : Baia Mare

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de cristihorga la data de Lun Aug 23, 2010 10:26 pm

    Buna seara

    Am o intrebare in legatura cu legalizarea copiei dupa cartea de munca. Se poate trimite copia pe care am obtinut-o de la locul de munca si pe care apar semnaturile si stampilele "conform cu originalul" ? Am incercat sa fac o legalizare la notar a copiei si mi s-a zis ca nu se poate face decat daca aduc originalul. Cum originalul nu am cum sa il duc la notar care ar fi solutia ?

    paulesco
    Admin
    Admin

    Mesaje : 662
    Data de inscriere : 20/11/2009
    Localizare : GRAAL

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de paulesco la data de Mar Aug 24, 2010 11:12 am

    Conform sursei oficiale este buna si copia detinatorului/emitentului documentului cu conditia sa prezentati originalul la interviu. Din cate stiu in forma mentionata de dv trebuie si stampila ITM.
    All copies requested (except those in Point 5) must be authenticated by the institution which holds the original or by a legal authority duly authorized to certify as true the copy of a document. The documents must be accompanied by an official translation into French or English if they are in another language. The originals must be available on request or be presented during the interview, if any.
    If you fail to send the copies and translations of all requested documents, your application will be returned to you .


    _________________
    There is a crack in everything, that's how the light gets in.

    cristihorga
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 7
    Data de inscriere : 23/07/2010
    Varsta : 32
    Localizare : Baia Mare

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de cristihorga la data de Mar Aug 24, 2010 8:32 pm

    va multumesc pentru raspuns.
    Voi solicita o copie de la unitatea la care lucrez si care detine cartea mea de munca.
    Problema ramane cu prezentarea originalului la interviu. Ca sa intru in posesia originalului si sa vin cu el la interviu ar trebui sa imi dau demisia. Alta modalitate de a intra in posesia cartii de munca pentru interviu nu vad....din cate observ mai toate persoanele care au parcurs procesul de emigrare nu si-au dat demisia innainte de interviu ....ceva imi scapa.... Este sau nu este necesar prezentarea originalului cartii de munca la interviu ?

    paulesco
    Admin
    Admin

    Mesaje : 662
    Data de inscriere : 20/11/2009
    Localizare : GRAAL

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de paulesco la data de Mier Aug 25, 2010 10:13 am

    cristihorga a scris:va multumesc pentru raspuns.
    Voi solicita o copie de la unitatea la care lucrez si care detine cartea mea de munca.
    Problema ramane cu prezentarea originalului la interviu. Ca sa intru in posesia originalului si sa vin cu el la interviu ar trebui sa imi dau demisia. Alta modalitate de a intra in posesia cartii de munca pentru interviu nu vad....din cate observ mai toate persoanele care au parcurs procesul de emigrare nu si-au dat demisia innainte de interviu ....ceva imi scapa.... Este sau nu este necesar prezentarea originalului cartii de munca la interviu ?
    Prezentarea CM sau contractele de munca in original este obligatorie. In cazul in care nu pot fi prezentate se ataseaza o scrisoare explicativa si o declaratie pe proprie raspundere insotita de adeverinte simple pt medic sau banca din care sa reiasa ca sunteti angajat in acel moment.
    Conform legislatiei CM se poate elibera la cerere pe o perioada de 48 de ore asta daca nu sunteti "puscas paraias". Romanii daca nu reusesc sa pacaleasca sistemul il ocolesc.


    _________________
    There is a crack in everything, that's how the light gets in.

    cristihorga
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 7
    Data de inscriere : 23/07/2010
    Varsta : 32
    Localizare : Baia Mare

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de cristihorga la data de Mier Aug 25, 2010 10:35 am

    va multumesc pentru lamuriri. Voi incerca sa obtin cartea de munca pt 24 ore, atat timp cat legislatia permite acest lucru.

    cristihorga
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 7
    Data de inscriere : 23/07/2010
    Varsta : 32
    Localizare : Baia Mare

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de cristihorga la data de Vin Aug 27, 2010 8:44 pm

    Daca am carte de munca mai este nevoie sa trimit si adeverinta de la locul de munca ? In ce masura m-ar ajuta o adeverinta de venit completata pt banca (pe ea apare antetul bancii) si in care apare vechimea si faptul ca sunt angajat pe perioada nedeterminata ?

    paulesco
    Admin
    Admin

    Mesaje : 662
    Data de inscriere : 20/11/2009
    Localizare : GRAAL

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de paulesco la data de Sam Aug 28, 2010 1:04 pm

    cristihorga a scris:Daca am carte de munca mai este nevoie sa trimit si adeverinta de la locul de munca ? In ce masura m-ar ajuta o adeverinta de venit completata pt banca (pe ea apare antetul bancii) si in care apare vechimea si faptul ca sunt angajat pe perioada nedeterminata ?
    Tot ce este specificat in ghid trebuie depus la dosar. Urmati pasii si nu veti avea probleme sau intarzieri in procesarea dosarului datorate completarii aplicatiei.


    _________________
    There is a crack in everything, that's how the light gets in.

    cristihorga
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 7
    Data de inscriere : 23/07/2010
    Varsta : 32
    Localizare : Baia Mare

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de cristihorga la data de Sam Aug 28, 2010 4:31 pm

    Am intrebat pentru ca uitandu-ma in ghid am vazut:

    "1. Cartea de muncă

    şi/sau

    2.Adeverinţe eliberate de firma la care aţi lucrat sau lucraţi. Aceste adeverinţe trebuie să aibă antetul firmei, numere de telefon, semnătura în clar a conducătorului unităţii şi trebuie să fie vizate de Inspectoratul Teritorial de Muncă."

    si/sau m-a derutat...este interpretabila exprimarea

    Acum ca am ajuns cu pregatirea dosarului DCS la sfarsit imi fac probleme sa nu omit sa pun vre-un document.

    paulesco
    Admin
    Admin

    Mesaje : 662
    Data de inscriere : 20/11/2009
    Localizare : GRAAL

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de paulesco la data de Dum Aug 29, 2010 10:28 am

    cristihorga a scris:Am intrebat pentru ca uitandu-ma in ghid am vazut:

    "1. Cartea de muncă

    şi/sau

    2.Adeverinţe eliberate de firma la care aţi lucrat sau lucraţi. Aceste adeverinţe trebuie să aibă antetul firmei, numere de telefon, semnătura în clar a conducătorului unităţii şi trebuie să fie vizate de Inspectoratul Teritorial de Muncă."

    si/sau m-a derutat...este interpretabila exprimarea

    Acum ca am ajuns cu pregatirea dosarului DCS la sfarsit imi fac probleme sa nu omit sa pun vre-un document.
    Sunt locuri de munca unde nu puteti obtine cartea de munca sau contractul de munca actual datorita regimului secret al actelor.


    _________________
    There is a crack in everything, that's how the light gets in.

    cristihorga
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 7
    Data de inscriere : 23/07/2010
    Varsta : 32
    Localizare : Baia Mare

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de cristihorga la data de Dum Aug 29, 2010 9:21 pm

    Am inteles. Va multumesc pentru lamuriri !

    claudia_r4e
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 6
    Data de inscriere : 20/08/2010

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de claudia_r4e la data de Mar Noi 09, 2010 10:28 pm

    Va recomand sa cautati traducerifranceza.ro ofera preturi de la 11 RON/pagina pentru traducere autorizata pentru doc tipizate....
    avatar
    lucia
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 18
    Data de inscriere : 16/01/2011
    Localizare : bucuresti

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de lucia la data de Vin Mar 11, 2011 12:53 pm

    paulesco a scris:Conform sursei oficiale este buna si copia detinatorului/emitentului documentului cu conditia sa prezentati originalul la interviu. Din cate stiu in forma mentionata de dv trebuie si stampila ITM.
    All copies requested (except those in Point 5) must be authenticated by the institution which holds the original or by a legal authority duly authorized to certify as true the copy of a document. The documents must be accompanied by an official translation into French or English if they are in another language. The originals must be available on request or be presented during the interview, if any.
    If you fail to send the copies and translations of all requested documents, your application will be returned to you .

    buna ziua,
    imi spuneti si mie va rog, unde pot gasi sursa oficiala din care ati redat informatia - vreau sa fiu sigura ca nu fac vreo greseala daca trimit aceste acte nelegalizate (cele de la pc 5/proof of relationship in Canada)
    …in ghiduri nu am gasit textul, mai mult in instructiunile visa office Bucharest se specifica
    `Do not send originals. Send certified photocopies of all documents, except the police certificates, which must be originals. If your documents are not in French or English, notarized translations should be submitted in addition to the certified copies.`
    va multumesc mult
    avatar
    tender
    doctorand in emigrare
    doctorand in emigrare

    Mesaje : 561
    Data de inscriere : 21/11/2009
    Localizare : Montreal

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de tender la data de Vin Mar 11, 2011 5:55 pm

    Nu mai inteleg nimic. Aplici pe programul FSW sau pe Quebec? Citatul cu actele de la pct 5 se refera la ghidul Quebec.
    avatar
    lucia
    interesat de subiect
    interesat de subiect

    Mesaje : 18
    Data de inscriere : 16/01/2011
    Localizare : bucuresti

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de lucia la data de Sam Mar 12, 2011 9:42 am

    Da, pt FSW aplic... dar, tu esti sigur? Se potrivea atat de bine pt pc 5 din ghidul pt Bucuresti... nu m-as fi gandit o clipa ca ar avea vreo legatura cu Quebec...
    avatar
    tender
    doctorand in emigrare
    doctorand in emigrare

    Mesaje : 561
    Data de inscriere : 21/11/2009
    Localizare : Montreal

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de tender la data de Sam Mar 12, 2011 11:59 am

    lucia a scris:Da, pt FSW aplic... dar, tu esti sigur? Se potrivea atat de bine pt pc 5 din ghidul pt Bucuresti... nu m-as fi gandit o clipa ca ar avea vreo legatura cu Quebec...
    Daca citesti cu atentie in adresa link-ului vei vedea ca se refera la actele pt "immigration-quebec"

    Continut sponsorizat

    Re: Traducere carte de munca

    Mesaj Scris de Continut sponsorizat


      Acum este: Mier Dec 13, 2017 10:57 am